Tag Archives: poetry


6 Sep

Η πιο ανόθευτη μορφή του έρωτα μπορεί να έρθει μόνο από κάποιο έφηβο αγόρι. Πάντα το πίστευα και ιδού μία επιβεβαίωση.  Ευχαριστώ τον Johnny Kass που το μοιράστηκε. Keep an eye on him! Links στο τέλος του post.

Σε μια νύχτα η ζωή σου αλλάζει. Προσπαθείς να καταλάβεις το νόημα πίσω απο κάθε προηγούμενη κίνηση. Αχρηστεύεις ακοή και όραση και βυθίζεσαι, χωρίς να προσαρμοστείς στο σκοτάδι. Δεν ακούς αλλά μέσα σου ουρλιάζεις τόσο δυνατά! Έχεις κλείσει όλες τις πόρτες έχεις αμπαρώσει κάθε παράθυρο για τόσα χρόνια. Εκείνη τη νύχτα τα αφήνεις όλα ανοιχτά, μιλάς με ειλικρίνεια και δισταγμό. Είσαι παιδί ακομά και φοβάσαι. Δεν θέλεις να χάσεις αλλά μόνο να την κερδίσεις.

Και εκείνη σε ακούει και σου μιλάει. Σε φιλάει και σου γελάει. Δεν έχεις δει πιο όμορφο άνθρωπο σε όλη σου τη ζωή! Την ερωτεύεσαι παράφορα κάνεις λάθη όμως είσαι ευτυχισμένος. Αυτή η εικόνα γραπώνεται σφιχτά σε κάθε σου ανάμνηση και σε κάνει να χαμογελάς κάθε βράδυ όσο πληγωμένος και αν νιώθεις.

Έρωτας είναι να γυρνάς στο κρεβάτι σου χαράματα μεθυσμένος από το άρωμα των μαλλιών της που έγινε ένα με το δικό σου. Έρωτας είναι η γεύση της στο στόμα σου που απεγνωσμένα προσπαθείς να ξαναγευτείς. Έρωτας είναι η εικόνα της που σε στοιχείωνει όλη την ημέρα. Εκείνη η είκονα της.. Έρωτας είναι όταν νιώθεις την αγκαλιά σου άδεια μέχρι να την δεις.

Με δισταγμό κλείνεις τα κομμάτια που άνοιξες. Όλα γράφουν το όνομα σου. Οι μέρες σε προσπερνούν και εσύ είσαι μόνος. Τα πράγματα δεν έγιναν όπως τα ονειρεύτηκες αλλά δεν σε νοιάζει. Είσαι ακόμα ερωτευμένος. Αληθινά, απόλυτα και σκοτεινά ερωτευμένος.

Πες’με τρελό…

Johnny Kass

Find him at his facebook page or myspace page


“Funeral Blues”

12 Jul

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He is Dead.
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever: I was wrong.

The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun,
Pour away the ocean and sweep up the woods;
For nothing now can ever come to any good.

W. H. Auden